Как русскоязычному иммигранту стать «своим среди чужих»?

«Мы были наивными» — каждому русскоговорящему эмигранту можно выдать бейсболку или майку с этой надписью на память.

 

Каждый иммигрант помнит, как тяжело было в первые месяцы после переезда в новую страну. Люди другие, все другое – словно ты оказался на чужой планете. Культурный шок и неуверенные попытки найти свое место в этом новом мире…

Больнее всего становится от осознания глупости и наивности большинства своих ожиданий от переезда в другую страну. Крушение иллюзий и столкновение с реальностью иммигрантской жизни – всегда болезненно и многих ввергает в тяжелый стресс.

На хорошую работу не берут, не помогают даже три высших образования и приличный опыт работы по специальности. Всем нужен грамотный и свободный английский. Без языка, как без рук – никому не нужен. Только столы протирать, да баранку крутить… Вот и приходится образованным специалистам начинать с самого низа, надеясь со временем компенсировать падение по социальной лестнице. Иногда этот процесс затягивает на годы, а то и десятки лет…

Даже открыть свой бизнес проблематично и куда труднее, чем на Родине. Кому нужен деловой партнер, который плохо выражает свои мысли и идеи. Ненадежных людей тут не любят.

А люди вокруг такие приветливые, все улыбаются и интересуются вашими делами, но дальше поверхностных знакомств дело не идет… Возникает стойкое ощущение, что в иммиграции есть лишь знакомые, но не друзья.

Как преодолеть трудности интеграции в новой стране и стать «своим среди чужих»?

 

Ответ всегда был и будет один – учите язык!

Но, тут есть одна колоссальная проблема, из-за которой данная рекомендация становится пустым сотрясанием воздуха.

Многие из читающих эти строки, наверняка уже с этим столкнулись. Английский толком не улучшается! Вроде учишь-учишь и деньги платишь – а через пару месяцев как чистый лист. Как говорил малопонятно, так и говоришь. Прогресс и результаты столь незначительны, что о 100% понимании беглой речи остается только мечтать.

Почему так происходит? От чего все новомодные и традиционные методики обучения иностранным языкам столь неэффективны?

Дело в том, что английский (как и любой другой язык) невозможно полноценно (не на уровне «понаехавшего варвара») улучшить без постановки реального произношения. То, чему учат ВСЕ языковые курсы и даже преподаватели-носители, к сожалению, оторвано от реалий живой устной речи этих же самых носителей языка…

Например, один из ключевых моментов реального разговорного английского, который упорно игнорируют 99% все известных на данный момент преподавателей иностранных языков — редукция и деформация устной речи (чем выше скорость проговаривания и ее «ленивость», тем она сильнее).

Слитная (деформированная, редуцированная) речь ведется на скорости от 225 слов в минуту (Средняя скорость русской речи составляет около 125 слов в минуту). Абсолютно во всех языках имеет место такое явление, как слитная речь. Более того – “неслитной” речи не бывает. И английский не исключение. А иностранцев учат всегда все произносить только медленно и раздельно, тем самым оказывая им медвежью услугу.

Раздельное изучение слов (при котором пробелы между ними выделяются паузами или мы пытаемся читать по-слогам)
доводит того, что мозгу сложно слить эти структуры в мыслительном процессе и в разговоре. В итоге, большинство носителей воспринимают такую неестественно корявую речь, как признак низкого социального и культурного уровня.

Парадокс, но сами англоязычные не понимают структуры своего языка! Говорить и писать могут, но научить иностранцев нет. Даже себе улучшить речь – целый подвиг, которым могут похвастаться лишь единицы. Добавьте сюда удручающую (и скрываемую) реальную статистику по уровню грамотности населения основных англоязычных стран, и вы поймете, насколько все плохо с обучением английскому даже в самих англоязычных школах.

Это интересно:

 

«… Почему 99 % преподавателей английского языка профнепригодны? Почему невозможно быстро выучить качественный язык по учебникам и «самоучителям»?

 

Дело в том, что до 1917 года (до Октябрьской революции), правящие классы Америки и Великобритании воспринимали более 90 процентов населения собственных стран, как «смердов», «рабов-пролетариев», обслуживающий персонал — НЕ заслуживающий никакого нормального обучения. По мысли олигархов и аристократов большинство людей должно было «возить тачки», а также, работать садовниками, сантехниками и т.п. — то есть, прислуживать «руководству».

 

Научиться нормальному английскому, например, или освоить алгебру, геометрию и т.п. можно было, разве что, у монахов-иезуитов…

 

Таким образом, до 1917 года обучения собственного народа вообще не велось, а английскому обучали только жителей колоний (!) по специально созданным примитивным учебникам «для рабов и обслуживающего персонала». По этим учебникам вообще не ставили (не разучивали) нормальную фонетику и грамматику, а просто учили жителей

покоренных стран (например, Индии) говорить «хоть как-нибудь» и писать «хоть что-нибудь». Результаты этого «обучения» видны до сих пор: даже правящие круги Индии, Багладеш, Пакистана, Шри-Ланки, Индонезии, Филиппин и др. бывших колоний НЕ в состоянии НИ писать, НИ говорить на нормальном английском! Например, бывший министр по делам молодежи стодвадцатимиллионой республики Бангладеш слово «иероглиф» (по-английски «hieroglyph») вместо «хАйыраглыф» проговаривает, как «хийерОглиф». В их письменной и устной речи «живого места нет»!

 

Так вот, после того, как большевики объявили кампанию по массовой ликвидации безграмотности, и жители англоязычных стран начали пытаться (массово!) иммигрировать в СССР, правящая англоязычная элита, за неимением учебников для собственных пролетариев, немедленно начала использовать в обучении народа «учебники» для жителей колоний! То есть организовала красивую «Потемкинскую деревню». Именно поэтому все учебники, которые и сейчас широко применяются для «обучения» детей «рабочих и крестьян» в Англии, Америке, Канаде, Австралии и т.п. и не работают! По ним невозможно выучить нормальный английский! А дети аристократов и олигархов (2 процента населения) учатся по другим, хорошим учебникам, выпускаемым малыми тиражами — преподавателями конкретных элитных вузов — только для студентов! Поэтому, например, любой студент, который сможет (со своим «колониальным», безграмотным английским) поступить в Гарвард, выйдет оттуда разговаривающим и пишущим, как нормальный аристократ — представитель правящих кругов и, только благодаря своему

уровню владения языком, хорошо устроится в жизни…

Удивительно, но языковая среда также никак не способствует легкому и успешному освоение иностранного языка. Одно из самых неприятных «открытий» для большинства иммигрантов. Как говорили на ломаном английском, так и говорят.

Почему большинство взрослых иммигрантов считают себя «необучаемыми» и «неспособными» к языкам?

 

Люди, не долго мудрствуя, начинают полагать, что язык плохо учится лишь потому, то они мало стараются (ленивая «скотина», у которой вечно нет времени и сил). Отсюда и рождается вредная психологическая установка «Я неспособный ученик.».  Да и откуда взяться прилежному и дисциплинированному обучению, когда на плечи бедного иммигранта ложится непосильный груз трудно разрешимых проблем…

Взгляните на самых ярких представителей русскоязычной иммиграции – люди даже за десятки лет умудряются продолжать разговаривать на уровне «моя твоя не понимать».

Ни Сорос, ни Киссинджер, ни Шварценеггер так и не смогли освоить нормальный английский потому, что пытались это сделать во взрослом возрасте традиционно-интенсивным образом. Деньги тут бессильны. Проблема куда серьзнее и не решается банальным заучиванием тысяч слов и выражений.

Большинство иммигрантов, со временем, приходят к ошибочному выводу, что освоить английский можно только за счет усиленного общения и учебы в языковой среде, в течение нескольких лет. А избавиться от акцента полностью почти невозможно, но можно его «сгладить». В итоге, тратят годы и уйму своих с трудом заработанных денег на бесполезные языковые курсы и дорогих репетиторов.

Самим не получается. С преподавателями тоже! Почему?

Во-первых, школьные методики не подходят для взрослого человека по одной простой причине – организм в целом, и мозг в частности у взрослого человека работают иначе.

Во-вторых, учебные материалы для обучения иностранцев (и самих носителей) английскому языку совсем не то, чем кажутся. Как вы помните из объяснения выше, в их основу легли учебники и методики обучения для колониальных жителей завоеванных стран. 

В-третьих, в переходном возрасте дети отказываются учиться новому, имитировать старших, они как бы уже готовы к взрослой жизни – учить других (передавать опыт подрастающему поколению). В возрасте 40 лет начинается реальное старение, то есть проблемы нарастают. Это не значит, что мозг ухудшается – вовсе нет. Просто он начинает работать иначе и, соответственно, учить обладателей таких мозгов нужно другими способами. (Например, такой мозг лучше запоминает, обучая сам.)

Учитель/ученик – вы должны быть в обеих этих ипостасях в момент обучения, иначе вы теряете, как минимум, половину информации.

Ну и самое напрашивающееся объяснение: потому что учителям не хотелось тратить время на неспособных. Это требует больше времени, усилий, энергозатрат, больше самоотдачи. А вся современная образовательная система строится на: пришел преподаватель, «отчитал» свой предмет, особо не заботясь о том: понял ли его ученик. Остальное – проблемы ученика.

Так как же иммигранту преодолеть культурный и языковой барьер?

 

Важно понять, язык — это составная часть культуры и жизненных ценностей, которые человек наследует, по мере его освоения. Более того, язык — это основной инструмент познания и усвоения культуры той страны, где на нем говорят. Не владеете английским – не понимаете культуру поведения в англоязычных странах.

Хотите понять, что реально творится в голове у англоязычных людей? Стать для них своим, а не чужим?

Не сможете, до тех пор, пока не овладеете их языком на том же уровне, что и они. Вот почему львиная доля иммигрантов с болью жалуются на чуждость западного менталитета, его культуры и ценностей. Чтобы понять другого человека, надо побыть в его шкуре!

Правда в том, что: 

 

  1. Все проблемы иммигрантов, по большей части, из-за крайне низкого уровня владения языком страны пребывания.
  2. Языковая среда и преподаватели-носители не могут улучшить уровень языка из-за системных ошибок в самой методике обучения. Проблема не в людях и их способностях, а в подходах к освоению языка.
  3. Решить эти проблемы и освоить иностранный язык можно только через постановку правильного произношения и калькирование (копирование, имитацию) чужой, грамотной речи (как устной, так и письменной).

Бесплатный чек-лист от легендарного полиглота и преподавателя из Книги Гиннесса - Михаила Шестова: "Как гарантированно улучшить произношение и навыки понимания на слух в английском языке"

 

«А без освоения, как минимум, навыков правильного произношения, то есть умения правильно воспроизводить звуки (уметь модифицировать свои фонетические и артикуляционные привычки), стандартного (самого сложного, то есть употребляемого образованными носителями любого языка) ритма и интонации речи (а это возможно только через аудио- или визуальную демонстрацию ученику такого замедления и детализации тех, странных (на первый взгляд — до тех пор, пока ты их сам не освоил), иностранных, чужих проговариваемых звуков и слов, чтобы их мог воспроизвести даже студент или преподаватель языка, которому «медведь «на рот» и на ухо наступил»), никто не сможет эффективно
усовершенствовать свои знания любого языка. Из бестселлера Михаила Шестова «Да! Вы можете…»»

Melanie Gibbs (Мелани Гиббс)

Melanie Gibbs (Мелани Гиббс)

американская журналистка, ученица легендарного полиглота из Книги Гинесса — Михаила Шестова
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями! Нажмите на кнопки слева.

Как, наконец, усовершенствовать английский, который не улучшается годами даже в среде

You have Successfully Subscribed!

Как, наконец, усовершенствовать английский, который не улучшается годами даже в среде

You have Successfully Subscribed!

The Little Prince - уникальный заочно-постановочный курс английского языка по методике Михаила Шестова.

Стоимость: 3490 рублей

You have Successfully Subscribed!

Share This