Грамматический Марафон

Освоение грамматики английского языка по методике всемирно известного педагога, рекордсмена Книг Гиннесса, Miracle и др. — Михаила Шестова.

​Ранее этот блок методики был доступен только на очных занятиях.

В чем уникальность курса?

  • реальная грамматика английского языка от Михаила Шестова вместо примитивных школьных правил;
  • обучение на реальных примерах, а не по оторванным от жизни предложениям из учебника;
  • 6-часовой единственный в своем роде — the only game in town — видеокурс, позволяющий мгновенно правильно услышать и произнести все звуки и звукосочетания английского языка.  

 Почему так тяжело дается английский язык?

Многие пытаются научиться понимать что говорят англоязычные, активно вслушиваясь в их разговоры, просматривая фильмы или сериалы с русскими и/или английскими субтитрами, наивно полагая, что все это когда-нибудь улучшит их уровень владения английским. Отнюдь. Это пустая трата времени, особенно если вы – новичок и изучаете английский язык без году неделя.

Так как же все-таки научиться понимать носителей языка, если вы признаны (или считаете себя) «тяжелым случаем», до сих пор с трудом понимаете простейшие фразы на английском или же окончили школу/вуз/языковые курсы, занимались с репетитором, путешествовали по англоговорящим странам и даже жили там, но так и не смогли преодолеть «языковой барьер»?

Сначала вам нужно подготовиться. Подготовка состоит в изучении основ синтаксиса английского и закономерностей образования новых слов в современном языке.

Какие трудности подстерегают среднестатистического человека изучающего английский и жаждущего освоить навыки аудирования — понимания на слух беглой речи? 

  • Неполноценные, рассчитанные на «первоклашек», правила произношения в английском языке. Студенты часто допускают следующую ошибку: произнося английские слова, пытаются использовать звуки родной речи. И, в свою очередь, ожидают услышать русские (казахские, армянские и т.д.) звуки от носителей. Когда же этого не происходит, студенты удивляются и даже обижаются — мол, американцы и британцы «неправильно» разговаривают, коверкают слова, глотают звуки и вообще понять эту какафонию невозможно. Исправить эту ситуацию можно только с помощью отработки навыков правильного произнесения гласных и согласных, избавиться от чисто славянского (или любого типа «советского»)  акцента: в русской речи нормой является оглушение звонких согласных в конце слов, смягчение согласных после некоторых гласных и т.д. Понять американскую или британскую фонетику на слух не представляется возможным. Ее можно только скопировать, но навыки имитации — «обезьянничанья» — имеются лишь у 1 процента иностранцев. Взять, к примеру, такие пары слов: did – deed, feel – fill, read – rid, pet – pat, soot suit. Разница в произношении есть, но наш человек, не знакомый с фонетикой английского, ее не улавливает. Его нужно научить произносить эти звуки.
  • Точно услышать и воспроизвести всё, что произносится, невозможно. Студенты часто пытаются понять абсолютно каждый нюанс того, что произносят англоязычные. Это невозможно, в первую очередь потому, что многое произносится достаточно невнятно. Даже в родной речи иногда непонятно, что сказал или спел собеседник – мы догадываемся по контексту и вынуждены с этим мириться. Или переспрашиваем, чтобы прослушать фразу еще раз. В разговорной речи проглатываются целые куски фраз. Тем не менее, мы понимаем о чем с нами говорят и нас понимают – «оборванные» фразы мы заканчиваем сами, про себя. О чем это говорит? О том, что мы все-таки понимаем, что до нас пытаются донести, даже если в речи присутствуют какие-либо неизвестные элементы. С английским так не получится, если вы не владеете им на высоком уровне. Вы сможете воспринимать разговорную речь, только если овладеете практической грамматикой и достаточно глубоко ознакомитесь со структурой английского синтаксиса, которые на академическом уровне, быстро и доходчиво, преподает только Михаил Шестов. 

Поэтому изучение английского должно быть построено на одновременном разборе «трех китов»: фонетики, грамматики (а точнее, высшей стилистики, уровня “выше филфака”, а не той, примитивной, которую преподают в школах и на курсах или в педвузах) и основных значений (их всегда несколько!) каждой фразы-синтагмы, а затем и предложения.

Все преподаватели советуют тренировать восприятие английской речи на слух, уверяя, что в будущем это сформирует понимание беглой английской речи. На самом деле, вы не сдвинетесь с мертвой точки. В тех же Нью-Йорке и Лондоне (не говоря уже об Астане, Москве, Минске или Бишкеке) живет множество бедолаг, которые невзирая на многолетнее просматривание буквально тонн сериалов, до сих пор не научились понимать даже кассиров в соседских супермаркетах. Дело в том, что прослушивание малопонятных фраз — пустая трата времени. Почему это так? 

  • Неадаптированная беглая речь часто содержит неожиданные сокращения и «съеденные» окончания. Носители и так понимают какую мысль пытается передать герой (пусть, порой весьма приблизительно), потому что в уме достраивают грамматически правильные фразы недостающими словами. Новичку, владеющему грамматикой в смешном объеме школьной или вузовской программы, или изучавшему их на специализированных курсах английского, такое не под силу. Он владеет ими поверхностно. Можно сказать, что он не знает правил грамматики, а о стилистике речи и слыхом не слыхивал. Иначе он не решит главную задачу — не научится понимать беглую речь со всеми ее странностями и «прелестями», так как в обычной жизни (когда поблизости нет иностранцев) американцы и британцы разговаривают по-другому. Попроще. Следуя правилам разговорной грамматики, которую нигде не преподают, так как она считается ошибочной. 
  • В живой речи также присутствуют сленг, жаргонизмы, идиоматические выражения и прочие стилистические приемы, которые новичку не понятны в силу малого словарного запаса и плохого знания практической грамматики английского языка.
  • О понимании и освоении продвинутой лексики (подчиняющейся правилам латинской грамматики!), используемой представителями элитных профессий — медиками, юристами, экономистами, психологами, журналистами, инженерами вообще и речи быть не может. 

Обучение с помощью молчаливого чтения книг, просмотра кинофильмов и сериалов, прослушивания радиопередач и песен НЕЭФФЕКТИВНО! Более того, даже нахождение и активное общение в языковой среде тоже не даст никаких серьезных результатов, кроме освоения примитивного, бытового английского на уровне необразованного гастарбайтера. 

До тех пор, пока вы не поставите себе минимально приемлемую дикцию и не научитесь корректно произносить все звукосочетания английского языка, вы не сможете вырваться из нечистых рук преподавателей-методистов и репетиторов.

На наших курсах и др. семинарах мы начинаем работу с микрофонемного разбора самых трудных английских текстов. Затем, переходим к разбору грамматических и лексических аспектов, подробно анализируем каждую фразу и предложение. Каким бы это странным ни казалось, но количество этих структур (аспектов) достаточно небольшое. Проблема в том, что их преподают долго и по одному, искусственно растягивая учебный процесс, чтобы заработать как можно больше на «почасовке».
А их, всего-навсего, нужно “пробить” на большом количестве примеров, пояснить неоднократно, тогда они перестанут казаться чужеродными. Только так можно обеспечить свободное понимание английской речи на слух, а также научиться бегло общаться с любыми аборигенами. Такой необычайно глубокий и подробный разбор помогает досконально изучить новые (а не те, к которым вы уже успели привыкнуть) принципы грамматики английского языка на живых (а не только книжных) примерах речи и пополнить словарный запас актуальным лексиконом.

И еще один важный нюанс. Преподаватели обычно не стараются научить правильному произношению иностранных слов, так как это провоцирует формирование акцента в родном языке. Только билингвальные курсы Михаила Шестова обеспечивают постановку качественного английского произношения, не нанося ущерба качеству родного. 

Полная стоимость курса — 140 долларов

Согласие на обработку персональных данных

Политика конфиденциальности персональных данных

Международный Центр Михаила Шестова в Москве — это доп.офис в России
Нью-Йоркской Академии Шестова

Подробнее об авторе и его методе можно узнать
на официальном сайте
 www.supremelearning.ru